ผลต่างระหว่างรุ่นของ "สนาม PvP"

จาก Forge of Empires - Wiki TH
Jump to navigation
(Toon3 ย้ายหน้า PvP Arena ไปยัง สนาม PvP โดยไม่สร้างหน้าเปลี่ยนทางตามมา)
 
(ไม่แสดง 19 รุ่นระหว่างกลางโดยผู้ใช้คนเดียวกัน)
บรรทัดที่ 1: บรรทัดที่ 1:
[[File:PvPArena.png|300px|link=|left]]<br> __TOC__<br>
[[File:PvPArena.png|300px|link=|left]]<br> __TOC__<br>


The PvP Arena is a battle feature for all players of a server to compete and to show their battle progress against other players of the same server on a weekly and monthly basis. It was created to provide a more meaningful and competitive experience for our PvP players. It includes a brand new, off-grid accessible building, and a new window with exclusive information about the new PvP functionality. Besides that, the PvP Arena also features rewards, its own battle logs for previous confronts, and a dedicated ranking window.
สนาม PvP คือระบบการต่อสู้สำหรับผู้เล่นทุกคนในเซิฟเวอร์เพื่อแข่งขันกันและโชว์ความคืบหน้าการต่อสู้กับผู้เล่นอื่นในเซิฟเวอร์เดียวกันในทุกสัปดาห์หรือทุกเดือน มันถูกสร้างขึ้นเพื่อมอบประสบการณ์การแข่งขันที่ดียิ่งขึ้นให้แก่ผู้เล่นที่ชื่นชอบการ PvP ของเรา ซึ่งรวมถึงสิ่งปลูกสร้างใหม่ที่อยู่ทางด้านนอกเมือง และหน้าต่างใหม่พร้อมข้อมูลสำคัญของระบบการ PvP แบบใหม่ นอกจากนี้ สนาม PvP ยังมีรางวัลอีกด้วย, มีบันทึกการต่อสู้สำหรับการต่อสู้ที่ผ่านมา และหน้าต่างการจัดอันดับ


===Getting started ===
===เริ่มต้น ===


When you start to play the PvP Arena building is shown as a ruin outside your city. Upon researching the [[image:Age_icon.png|25px|link=]] [[EMA|'mercenaries']] technology in the tech tree (available in Early Middle Ages) the building will be completed and you will be redirected to our PvP Arena onboard's info screen, which will present basic information about the new feature. When you close it, you will be able to access the PvP Arena through the entry-point in our new off-grid building.
เมื่อคุณเริ่มเล่น สิ่งปลูกสร้างสนาม PvP จะเห็นเป็นซากปรักหักพังอยู่ทางด้านนอกเมืองของคุณ และเมื่อทำการวิจัยเทคโนโลยี [[image:Age_icon.png|25px|link=]] [[EMA|'ทหารรับจ้าง']] ในแผนผังเทคโนโลยี (ในยุคกลางตอนต้น) สิ่งปลูกสร้างจะถูกสร้างขึ้น และคุณจะถูกพาไปที่หน้าต่างข้อมูลสนาม PvP ซึ่งจะแสดงข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับคุณสมบัติใหม่นี้ <br>
เมื่อคุณปิดมัน, คุณจะสามารถเข้าสู่สนาม PvP ได้ทางสิ่งปลูกสร้างที่อยู่ด้านนอกเมืองของคุณ


===Entering and leaving the PvP Arena ===
===การเข้าร่วมและการถอนตัวออกจากสนาม PvP ===


To enter the PvP Arena you need to set your PvP defending army first. To leave you need to unset it. You can only participate in PvP Arena fights whilst being subscribed.
เพื่อเข้าร่วมสนาม PvP คุณจะต้องตั้งกองทัพป้องกันของคุณ ในการถอนตัวออกจากสนาม PvP คุณจะต้องถอดยูนิตป้องกันออก




บรรทัดที่ 17: บรรทัดที่ 18:
{|style="width:50%; margin: auto;style="height:100px;"
{|style="width:50%; margin: auto;style="height:100px;"
|-
|-
! style="text-align:center;background-color:#e3fcef; color:#000000; border=0px; padding:1em;| '''PvP Arena - Before researching "mercenaries"'''
! style="text-align:center;background-color:#e3fcef; color:#000000; border=0px; padding:1em;| '''สนาม PvP - ก่อนวิจัยเทคโนโลยี "ทหารรับจ้าง"'''
! style="text-align:center;background-color:#e3fcef; color:#000000; border=0px; padding:1em;| '''PvP Arena - After researching "mercenaries"'''
! style="text-align:center;background-color:#e3fcef; color:#000000; border=0px; padding:1em;| '''สนาม PvP - หลังวิจัยเทคโนโลยี "ทหารรับจ้าง"'''
|-
|-
| style="text-align:center;background-color:#e3d3a9; color:#000000;" | [[File:PVPB1.png|300px|link=]]<br>
| style="text-align:center;background-color:#e3d3a9; color:#000000;" | [[File:PVPB1.png|300px|link=]]<br>
บรรทัดที่ 24: บรรทัดที่ 25:
|}
|}


When accessing the new window for the first time, you will be required to setup your defending army.
เมื่อเข้าสู่หน้าต่างใหม่เป็นครั้งแรก คุณจะต้องตั้งกองทัพป้องกันของคุณ


=== Managing your defensive army ===
=== การจัดการกองทัพป้องกันของคุณ ===


====Setting up a defensive army (mobile) ====
====การตั้งกองทัพป้องกันของคุณ (มือถือ) ====
When playing on mobile version, tap the unit you want to add in your defending army
หากเล่นบนมือถือ ให้แตะที่ยูนิตที่คุณต้องการเพิ่มลงในกองทัพป้องกันของคุณ
A new pop-up will be shown. Hit the second button with a shield
หน้าต่างป็อปอัพใหม่จะปรากฎขึ้น แตะที่ปุ่มที่สองที่เป็นรูปโล่
Notice that your PvP Arena's defending army is displayed in yellow. In addition, there's a small tower logo at the bottom right corner of the unit icon.
จะเห็นว่ากองทัพป้องกันสำหรับสนาม PvP ของคุณจะแสดงเป็นสีเหลือง นอกจากนี้จะมีไอคอนรูปหอคอยเล็กๆอยู่ทางมุมขวาล่างของไอคอนยูนิต
<br>
<br>
[[File:PvP_Arena_-_Defending_Army_Setup.png|700px|center|link=]]
[[File:PvP_Arena_-_Defending_Army_Setup.png|700px|center|link=]]
<br>
<br>
<br>
<br>
====Setting up a defensive army (Browser) ====
====การตั้งกองทัพป้องกันของคุณ (เบร้าเซอร์) ====
For the browser version, you simply need to click on the yellow helmet icon on the left side and select all the units you want to assign as defending army.
สำหรับเบร้าเซอร์, เพียงคลิกที่ไอคอนรูปหมวกสีเหลืองทางด้านซ้าย และเลือกยูนิตที่คุณต้องการตั้งเป็นกองทัพป้องกัน


[[File:AM Browser.PNG|600px|center|link=]]
[[File:AM Browser.PNG|600px|center|link=]]


Make sure you select at least 1 and up to 8 units before advancing to the next step. Once your defending army is set, the PvP main window will open.
ดูให้ดีว่าคุณได้เลือกยูนิตอย่างน้อย 1 ถึง 8 ตัว ก่อนที่จะไปสู่ขั้นตอนต่อไป เมื่อคุณตั้งกองทัพป้องกันแล้ว หน้าต่าง PvP หลักจะปรากฎขึ้น


=== PvP Main Window ===
=== หน้าต่าง PvP หลัก ===


When you open the PvP main window you will see two tabs: Battle and Ranking.
เมื่อคุณเปิดหน้าต่าง PvP หลัก คุณจะเห็นแถบ 2 แถบ: การต่อสู้ และ การจัดอันดับ


===แถบการต่อสู้ ===


===Battles Tab ===
การต่อสู้แต่ละครั้งจะใช้รอบการเล่น


Each fight costs one Attempt.
ในแถบ '''ต่อสู้''' คุณจะเห็นรายชื่อคู่ต่อสู้ของคุณ แบ่งออกเป็น 4 แถว:<br>
 
แถวแรก '''เลเวล''' จะแสดงเลเวลความยากของคู่ต่อสู้ของคุณโดยจะแสดงเป็นดาว 1-3 ดวง
In the '''Battle''' tab, you can see a list of opponents, subdivided into four columns:<br>
[[image:greenflag.png|link=]] ธงสีเขียวที่มีดาว 1 ดวง คือการต่อสู้ระดับง่าย, [[image:BlueFlag.png|link=]] ธงสีน้ำเงินที่มีดาว<br> 2 ดวง คือการต่อสู้ระดับปานกลาง และสุดท้าย [[image:redflag.png|link=]] ธงสีแดงที่มีดาว 3 ดวง คือการต่อสู้ที่มีระดับยากที่สุด
The first column, '''Level''', represents the level of difficulty of your opponents, ranging from 1 to 3 stars. [[image:greenflag.png|link=]] Green flags with one star represent easy battles, while [[image:BlueFlag.png|link=]] blue ones with two stars would be of a medium level, and finally, the [[image:redflag.png|link=]] red ones with three stars are the most challenging opponents.
<br>
<br>


บรรทัดที่ 61: บรรทัดที่ 62:


<br>
<br>
The second column, '''Opponent''', shows your possible targets, presenting information such as their current eras, as well as attack and defense bonuses for their defending units.
แถวที่สอง '''คู่ต่อสู้''' จะแสดงคู่ต่อสู้ของคุณโดยจะมีข้อมูลต่างๆ เช่น ยุคของพวกเขา รวมถึงโบนัสพลังโจมตีและพลังป้องกันกองทัพป้องกันของพวกเขา
<br>
<br>
[[File:PvP_Arena_-_Bonuses.png|700px|center|link=]]
[[File:PvP_Arena_-_Bonuses.png|700px|center|link=]]
<br>
<br>
The third column, '''Points''', will show how many ranking points you will receive upon beating this opponent. Remember that the more difficult the challenge, the higher is the amount of [[image:CombatPoints.png|link=]] Combat Points at stake. In other words, you gain CP and may potentially rank up when winning, or you can also lose CP and rank down. That said, make sure to choose your opponents wisely.
แถวที่สาม '''คะแนน''' จะแสดงคะแนนการจัดอันดับที่คุณจะได้รับเมื่อเอาชนะคู่ต่อสู้ได้ จำไว้ว่ายิ่งคุณเลือกคู่ต่อสู้ที่มีความยาก คะแนนการต่อสู้ [[image:CombatPoints.png|link=]] ที่ได้ก็จะสูงขึ้นตามไปด้วย เมื่อคุณชนะ คุณจะได้รับคะแนนการต่อสู้ และโอกาสที่คุณจะมีอันดับที่ดีขึ้น หรือหากคุณแพ้ คุณจะเสียคะแนนการต่อสู้ และอันดับจะลดลง <br>นั่นหมายความว่า คุณควรจะเลือกคู่ต่อสู้อย่างฉลาด
<br>
<br>
[[File:PvP_Arena_-_Fight.png|700px|center|link=]]
[[File:PvP_Arena_-_Fight.png|700px|center|link=]]
<br>
<br>
<br>
<br>
Finally, the last column, '''Attack''', offers you three buttons to battle any chosen opponent. Battling them will consume your [[image:PvP - AtemptsCoin.png|link=]] attempts, which appear at the top of your screen.
และ แถบสุดท้าย '''การต่อสู้''' จะมีปุ่ม 3 ปุ่มให้คุณเลือกคู่ต่อสู้ของคุณ ซึ่งจะต้องใช้รอบการเล่น [[image:PvP - AtemptsCoin.png|link=]] โดยจะแสดงอยู่ทางด้านบนหน้าจอของคุณ
<br>
<br>
[[File:PvP_Arena_-_Bonuses.png|700px|center|link=]]
[[File:PvP_Arena_-_Bonuses.png|700px|center|link=]]
<center><small>''In case the game cannot find an opponent of your level, we will provide you with lower level opponents or even
<center><small>''ในกรณีที่เกมไม่สามารถหาคู่ต่อสู้ที่อยู่ในระดับเดียวกับคุณได้ จะมีคู่ต่อสู้ที่อยู่ในระดับน้อยกว่าคุณ หรืออาจมี NPC ให้คุณเลือกต่อสู้แทน''</small></center>
NPCs for you to battle''</small></center>
 
When hitting the attempt button to fight your opponent, you have two options (just like any other battle system): Auto Battle and Attack! Please be aware that the PvP Arena does not offer negotiation options.
 


==== Attemps ====
เมื่อกดที่ปุ่มเพื่อต่อสู้กับคู่ต่อสู้ของคุณ คุณจะเห็น 2 ตัวเลือก (คล้ายกับในระบบการต่อสู้อื่นๆ): ต่อสู้โดยอัตโนมัติ หรือ โจมตี! โปรดทราบว่าสนาม PvP นั้นจะไม่มีตัวเลือกการเจรจาต่อรอง


Battling them will consume your attempts, which will appear at the top of your screen. Altogether you have 5 attempts, and after each battle, it's necessary to wait 2 hours until an additional attempt is renewed.


Nevertheless, by clicking in the + button, it is possible to purchase additional attempts with medals or premium currency. Be aware that the prices of additional attempts bought with medals, depends on you age and will increase by 20% every time you purchase a new attempt. The price will be reset to the original starting value every monday when a new battle week starts
==== รอบการเล่น ====


การต่อสู้จะใช้รอบการเล่น ซึ่งจะแสดงอยู่ทางด้านบนหน้าจอของคุณซึ่งจะมีรอบการเล่นทั้งหมด 5 รอบ และเมื่อจบการต่อสู้ในแต่ละครั้ง จะใช้เวลา 2 ชั่วโมงในการเติมรอบการเล่น


ถึงอย่างนั้น หากคุณคลิกที่ปุ่ม + คุณสามารถซื้อรอบการเล่นเพิ่มได้โดยการใช้เหรียญรางวัลหรือเพชร แต่ดูให้ดีเพราะจำนวนเหรียญรางวัลที่ใช้ในการซื้อรอบการเล่นเพิ่มนั้นจะสูงขึ้นตามยุคของคุณและจะเพิ่มขึ้น 20% ทุกครั้งที่คุณซื้อรอบการเล่นเพิ่ม โดยจะรีเซ็ตทุกวันจันทร์เมื่อการต่อสู้รอบใหม่เริ่มขึ้น


 
====การจัดการกองทัพ====
 
====Army Management====


[[image:PvP Arena - Info.png|center|700px|link=]]<br>
[[image:PvP Arena - Info.png|center|700px|link=]]<br>
On the right side of the Battle tab as shown above, you can see your armies' boosts, you can set your Defending Army, you can find the Log which shows you information about your former fights and opponents and last but not least, there is the Reward progress, which shows your current Combat Points and the reward for reaching the next milestone.<br>
ทางด้านขวาของแถบการต่อสู้ที่แสดงอยู่ด้านบน คุณจะเห็นบูสต์ต่างๆของกองทัพของคุณ คุณสามารถตั้งกองทัพป้องกันของคุณ, สามารถดูบันทึกซึ่งจะแสดงข้อมูลการต่อสู้ก่อนหน้านี้ของคุณและคู่ต่อสู้ของคุณ และสุดท้ายแต่ไม่ท้ายสุด คุณจะเห็นแถบความคืบหน้ารางวัล ซึ่งจะแสดงคะแนนการต่อสู้ที่คุณมี และรางวัลถัดไปที่คุณจะได้รับหากไปถึงเป้าหมายต่อไปได้<br>
By pressing the '''Defending Army''' Button, you will be redirected to the army management screen, similar to your main city's one, where you can define your Defending Units.
การกดที่ปุ่ม '''กองทัพป้องกัน''' คุณจะถูกนำไปที่หน้าต่างการจัดการกองทัพ ซึ่งจะคล้ายกับหน้าต่างในเมืองหลักของคุณ คุณจะสามารถตั้งยูนิตป้องกันของคุณได้


[[image:PvP - BattleOpponent.png|right|300px|link=]]
[[image:PvP - BattleOpponent.png|right|300px|link=]]
<br><br>
<br><br>
Most boosts from your Great Buildings and your Main City apply to your PvP Arena armies, including Tavern Boosts but shields for the city doesn't count.
บูสต์ส่วนใหญ่ของสิ่งปลูกสร้างอันยิ่งใหญ่และในเมืองหลักของคุณนั้นจะส่งผลต่อกองทัพในสนาม PvP ของคุณ รวมถึงบูสต์โรงแรม แต่บูสป้องกันเมืองจากการโจมตีจะไม่มีผล
You can define your PvP Arena defending army when you first enter the Arena, which can not be used as attacking at the same time and these units will not be available in your main city any more.
คุณสามารถตั้งกองทัพป้องกันสำหรับสนาม PvP ของคุณได้เมื่อคุณเข้าสู่สนาม PvP เป็นครั้งแรก ซึ่งจะไม่สามารถใช้เพื่อโจมตีไปพร้อมกับกองทัพในเมืองหลักของคุณได้ และยูนิตเหล่านี้จะไม่สามารถใช้งานได้ในเมืองหลักของคุณได้
If your units get defeated while defending in PvP Arena you will not lose them, but they will immediately heal.
หากยูนิตเหล่านี้ถูกกำจัดในขณะที่ทำการป้องกันในสนาม PvP ยูนิตเหล่านี้จะไม่หายไป และจะได้รับการรักษาในทันที
<br><br>
<br><br>
While you can see your opponent's strength you will not be able to see his units and they will appear as question marks when attacking.
คุณสามารถดูความแข็งแกร่งของคู่ต่อสู้ได้ แต่คุณจะไม่ได้สามารถดูยูนิตของพวกเขาได้ โดยยูนิตของคู่ต่อสู้จะปรากฎให้เห็นเป็นเครื่องหมาย ? เมื่อทำการโจมตี
 
 
====Attacking vs Defending====


Attacking is an active action while defending is a passive one. Attempts and Units are not lost while defending, but you can still gain or lose Combat Points ([[image:CombatPoints.png|link=]] CP) as a defender, and If you end up a Weekly Arena with less CP than when you have entered, your CP will be reset to the entry amount when the league is over. Please be aware that attacking someone will automatically shuffle your list of available opponents, no matter if the battle was won or lost.
====การโจมตี vs การป้องกัน====


Besides that, there's no manual battle mode, which means that both attacking and defending actions are fought through auto-battles, with the units you select for attacking and defending.
การโจมตีนั้นเป็นสิ่งที่ต้องดำเนินการ ส่วนการป้องกันนั้นเป็นสิ่งที่เกิดขึ้นเอง โดยจะไม่เสียรอบการเล่นและยูนิตต่างๆในตอนที่ป้องกัน แต่คุณอาจจะ ได้/เสีย คะแนนการต่อสู้ ([[image:CombatPoints.png|link=]]) ในฐานะผู้ป้องกัน และเมื่อลีกจบลง หากคุณจบสนาม PvP ประจำสัปดาห์ด้วยคะแนนการต่อสู้ที่น้อยกว่าคะแนนในตอนที่คุณเข้าร่วม คะแนนการต่อสู้ของคุณจะถูกรีเซ็ตให้เป็นค่าที่เท่ากับตอนเข้าร่วม โปรดจำไว้ว่า การโจมตีใครก็ตาม จะทำให้รายชื่อคู่ต่อสู้ของคุณถูกเปลี่ยนโดยอัตโนมัติ ไม่ว่าผลการต่อสู้จะออกมาเป็นชนะหรือแพ้ก็ตาม


The PvP Arena will also enable your [[Great_Building_Boosts|Great Buildings passive skills]] ([[image:icon_great_building_bonus_advanced_tactics.png|link=]] Advanced Tactics, [[image:icon_great_building_bonus_fierce_resistance.png|link=]] Fierce Resistance, [[image:icon_great_building_bonus_military.png|link=]] Military Boost, and [[image:icon_great_building_bonus_spoils_of_war.png|link=]] Spoils of War), but not the active ones ([[image:icon_great_building_bonus_critical_hit_chance.png|link=]] Critical Hit, [[image:icon_great_building_bonus_first_strike.png|25px|link=]] First Strike and [[image:icon_great_building_bonus_missile_launch.png|link=]] Missile Launch).
นอกจากนี้, ในสนาม PvP [[Great_Building_Boosts|สกิลติดตัวจากสิ่งปลูกสร้างอันยิ่งใหญ่ต่างๆ]] ของคุณยังสามารถใช้งานได้อีกด้วย
([[image:icon_great_building_bonus_advanced_tactics.png|link=]] ยุทธวิธีก้าวหน้า, [[image:icon_great_building_bonus_fierce_resistance.png|link=]] การต่อต้านอย่างรุนแรง [[image:icon_great_building_bonus_military.png|link=]] บู้สต์กองทัพ และ [[image:icon_great_building_bonus_spoils_of_war.png|link=]] รางวัลสงคราม) แต่สกิลดังต่อไปนี้จะไม่สามารถใช้งานได้ ([[image:icon_great_building_bonus_critical_hit_chance.png|link=]] การโจมตีรุนแรง, [[image:icon_great_building_bonus_first_strike.png|25px|link=]] การจู่โจมก่อน และ [[image:icon_great_building_bonus_missile_launch.png|link=]] การยิงขีปนาวุธ)


==Ranking==
==การจัดอันดับ==




The upper part will show your Personal Ranking (Seasonal). You can climb up leagues by winning battles (only active ones when attacking another player - defending doesn't count towards your league progress), thus increasing the rewards you'll be receiving as well.
ทางด้านบนจะแสดงอันดับส่วนตัวของคุณ (ประจำฤดูกาล) คุณสามารถไต่อันดับลีกต่างๆได้ด้วยการชนะการต่อสู้ (เฉพาะเมื่อทำการโจมตีผู้เล่นอื่นเท่านั้น - การป้องกันจะไม่ถูกนับไปยังความคืบหน้าลีกของคุณ) และเพิ่มรางวัลที่คุณจะได้รับขึ้นด้วย
<br>
<br>
<br>
<br>
บรรทัดที่ 122: บรรทัดที่ 116:
<br>
<br>


The golden bar shows your position in the Last Season, green checkmarks will display which chests you've already received, and the highlighted league displays the next milestone. Keep in mind that the Seasonal Ranking resets every month on the first day!
แถบสีทองจะแสดงอันดับของคุณในฤดูกาลที่แล้ว, เครื่องหมายติ๊กถูกสีเขียวจะแสดงหีบรางวัลที่คุณได้รับแล้ว และลีกสีเข้มจะแสดงลีกถัดไปของคุณ จำไว้ว่าอันดับประจำฤดูกาลจะรีเซ็ตทุกวันแรกของเดือน!
<br>
<br>
<br>
<br>
The lower part displays your Weekly Rankings and the rewards you can obtain from your Global Ranking. Besides that, now you can also check how are your ranking compared to other players from the same era (Age ranking) and from your Guild (Guild ranking).
ส่วนทางด้านล่างจะแสดงอันดับรายสัปดาห์ และรางวัลต่างๆที่คุณจะได้รับจากอันดับสากลของคุณ นอกจากนี้คุณยังสามารถดูอันดับของคุณกับผู้เล่นคนอื่นที่อยู่ในยุคเดียวกับคุณได้ (อันดับในยุค) และจากกิลด์ของคุณ (อันดับในกิลด์)
<br>
<br>
<br>
<br>
บรรทัดที่ 131: บรรทัดที่ 125:
<br>
<br>
<br>
<br>
Please keep in mind that the Age and Guild Ranking resets, while the Global Ranking Combat Points (CP) decay every Monday.
โปรดทราบว่าอันดับในยุคและอันดับในกิลด์จะถูกรีเซ็ต ในขณะที่คะแนนการต่อสู้ (CP) ของอันดับสากลจะรีเซ็ตทุกวันจันทร์
<br>
<br>
<br>
<br>


===Log===
===บันทึก===


The "Log" tab will show your results from the last battles (attack and defense), as well as the time the event happened and how many points you earned or lost. With this info, you can have better strategic control over which opponents are worth fighting or simply avoiding, but remember that these logs are reset together with the Weekly Arena every Monday!
"บันทึก" จะแสดงผลการต่อสู้ (โจมตีและป้องกัน), รวมถึงเวลาที่เกิดการต่อสู้ขึ้น และคะแนนที่คุณได้รับหรือเสียไป ด้วยข้อมูลนี้ทำให้คุณสามารถเตรียมแผนการรับมือคู่ต่อสู้คนต่างๆของคุณได้และดูได้ว่าคู่ต่อสู้คนไหนที่ควรจะสู้ด้วย หรือควรหลีกเลี่ยง จำไว้ว่าบันทึกเหล่านี้จะรีเซ็ตทุกสัปดาห์ในวันจันทร์!


[[image:PvP - Log.png|center|link=]]
[[image:PvP - Log.png|center|link=]]




===Rewards===
===รางวัลต่างๆ===


There are three different ways to grab a reward on PvP Arena. They are:
มี 3 วิธีเพื่อรับรางวัลในสนาม PvP ได้แก่:
* '''Personal Rewards''' - Win battles to reach a higher league (chests will be rewarded upon reaching a new league, and are reset each month).
* '''รางวัลส่วนตัว''' - ชนะการต่อสู้เพื่อไปสู่ลีกที่สูงขึ้นในทุกฤดูกาล (หีบรางวัลจะถูกมอบให้ทุกเดือน)
* '''Random Rewards''' - Upon winning or losing a battle, now there's a chance to receive a random battle reward.
* '''รางวัลแบบสุ่ม''' - เมื่อชนะหรือแพ้การต่อสู้ จะมีโอกาสที่คุณจะได้รับรางวัลการต่อสู้แบบสุ่ม
* '''Global Rewards''' - These are related to your Global ranking for the week, and the rewards are handed out every Monday.
* '''รางวัลอันดับสากล''' - ขึ้นอยู่กับอันดับสากลของคุณในสัปดาห์นั้นๆ และรางวัลจะถูกมอบให้ทุกวันจันทร์




The PvP Arena will reset every Monday, when all players will receive their rewards according to their ranking. Players who have been inactive for 2 consecutive weeks, will take their defending units back and will not receive any rewards. They can always join the PvP Arena upon request.
สนาม PvP จะรีเซ็ตทุกวันจันทร์ เมื่อผู้เล่นทุกคนได้รับรางวัลตามอันดับของตัวเองแล้ว ผู้เล่นที่ไม่ได้เข้าเล่นเป็นเวลา 2 สัปดาห์ติดต่อกัน, ยูนิตในกองทัพป้องกันของพวกเขาจะถูกถอดออกและจะไม่ได้รับรางวัล พวกเขายังคงสามารถเข้าร่วมสนาม PvP ตอนไหนก็ได้


As mentioned above, in the Rankings tab, under your profile you can see the '''Global Reward''' button, which will show your position in the current ranking and the [[image:PvP - ChestIcon.png|link=]] rewards you can obtain based on your position.
อย่างที่เห็นด้านบน ในแถบการจัดอันดับ ด้านล่างโปรไฟล์ของคุณ คุณจะเห็นปุ่ม '''รางวัลอันดับสากล''' ซึ่งจะแสดงอันดับปัจจุบันของคุณ และ [[image:PvP - ChestIcon.png|link=]] รางวัลที่คุณจะได้รับจากอันดับของคุณ


<br>
<br>
บรรทัดที่ 158: บรรทัดที่ 152:
<br>
<br>


Please keep in mind that this a weekly ranking, and that all rewards are always given on Mondays. In case you were not an active participant in the previous PvP Arena session, you will not receive any reward. Also, being inactive for two consecutive weeks will automatically kick you from the upcoming PvP session, unless you manually sign up by yourself.
โปรดทราบว่าการจัดอันดับรายสัปดาห์นี้ และรางวัลทั้งหมดจะถูกมอบให้ในวันจันทร์ ในกรณีที่คุณไม่ได้เข้าร่วมสนาม PvP รอบก่อน คุณจะไม่ได้รับรางวัล และหากคุณไม่ได้เข้าเล่นเป็นเวลา 2 สัปดาห์ติดต่อกัน คุณจะถูกปลดออกจากสนาม PvP ในรอบต่อไป เว้นแต่ว่าคุณได้เข้าร่วมสนาม PvP ด้วยตัวคุณเอง




The primary reward is medals. However, there are further reward chests available depending on your ranking.
รางวัลหลักจะเป็นเหรียญรางวัล อย่างไรก็ตามยังมีหีบรางวัลอื่นๆซึ่งจะขึ้นอยู่กับอันดับของคุณ


==Great Buildings Boosts==
==บูสต์ต่างๆของสิ่งปลูกสร้างอันยิ่งใหญ่==


<center>'''The following Great Buildings will work in the Arena:'''</center>
<center>'''บูสต์ดังต่อไปนี้สามารถใช้งานได้ในสนาม PvP:'''</center>




{| class="table;"
{| class="table;"
|-
|-
! '''Great Building'''
! '''สิ่งปลูกสร้างอันยิ่งใหญ่'''
! style="text-align:center;background-color:#e3fcef; color:#000000; border=0px; padding:1em;| '''Passive Bonus'''
! style="text-align:center;background-color:#e3fcef; color:#000000; border=0px; padding:1em;| '''สกิลติดตัว'''
! style="text-align:center;background-color:#ffebe5; color:#000000; border=0px; padding:1em;| '''Active Bonus'''
! style="text-align:center;background-color:#ffebe5; color:#000000; border=0px; padding:1em;| '''สกิลที่ต้องโจมตี'''
|-
|-
| style="text-align:center;background-color:#e3d3a9; color:#000000;" | [[image:X_SS_VirtualFuture_Landmark1.png|150px|link=]]<br>[[Terracotta Army]]
| style="text-align:center;background-color:#e3d3a9; color:#000000;" | [[image:X_SS_VirtualFuture_Landmark1.png|150px|link=]]<br>[[กองทัพดินเผา]]
| style="text-align:center;background-color:#e3fcef; color:#000000; border=0px; padding:1em;|[[image: icon_great_building_bonus_advanced_tactics.png|25px|link=]] '''Advanced Tactics'''
| style="text-align:center;background-color:#e3fcef; color:#000000; border=0px; padding:1em;|[[image: icon_great_building_bonus_advanced_tactics.png|25px|link=]] '''ยุทธวิธีก้าวหน้า'''
Attack and defense bonus for units<br>in both attacking and defending armies.
โบนัสเพิ่มพลังโจมตีและพลังป้องกันให้แก่ยูนิต<br>ทั้งในกองทัพโจมตีและกองทัพป้องกัน
|
|


|-
|-
| style="text-align:center;background-color:#e3d3a9; color:#000000;" | [[image:X_SS_ArcticFuture_Landmark2.png|150px|link=]]<br>[[Arctic Orangery]]
| style="text-align:center;background-color:#e3d3a9; color:#000000;" | [[image:X_SS_ArcticFuture_Landmark2.png|150px|link=]]<br>[[เรือนกระจกอาร์กติก]]
|
|
| style="text-align:center; background-color:#ffebe5; color:#000000; border=0px; padding:1em;| [[image:icon_great_building_bonus_critical_hit_chance.png|link=]] '''Critical Hit Chance'''
| style="text-align:center; background-color:#ffebe5; color:#000000; border=0px; padding:1em;| [[image:icon_great_building_bonus_critical_hit_chance.png|link=]] '''การโจมตีรุนแรง'''
When a unit attacks<br> another unit from the same age,<br> it has a chance of dealing 1.5<br> times the expected damage.
เมื่อยูนิตโจมตี<br> ยูนิตอื่นที่อยู่ในยุคเดียวกัน<br> มีโอกาสสร้างความเสียหายเพิ่ม 1.5 เท่า<br>จากความเสียหายพื้นฐาน


|-
|-
| style="text-align:center; background-color:#e3d3a9; color:#000000;" | [[image:X_SS_ColonialAge_Landmark2.png|150px|link=]]<br>[[Deal Castle]]
| style="text-align:center; background-color:#e3d3a9; color:#000000;" | [[image:X_SS_ColonialAge_Landmark2.png|150px|link=]]<br>[[ปราสาทแลกเปลี่ยน]]
| style="text-align:center;background-color:#e3fcef; color:#000000; border=0px; padding:1em;| [[image:icon_great_building_bonus_fierce_resistance.png|link=]] '''Fierce Resistance'''<br> Attack and defense bonus for units in defending army,<br>adds up with every Great Building<br>that has the same bonus.
| style="text-align:center;background-color:#e3fcef; color:#000000; border=0px; padding:1em;| [[image:icon_great_building_bonus_fierce_resistance.png|link=]] '''การต่อต้านอย่างรุนแรง'''<br> โบนัสพลังโจมตีและพลังป้องกันให้แก่ยูนิตในกองทัพป้องกัน<br>เพิ่มขึ้นตามสิ่งปลูกสร้างอันยิ่งใหญ่<br>ที่ให้ผลแบบเดียวกัน
|
|
|-
|-
| style="text-align:center; background-color:#e3d3a9; color:#000000;" | [[image:X_SS_LateMiddleAge_Landmark1.png|150px|link=]]<br>[[Saint Basil's Cathedral]]
| style="text-align:center; background-color:#e3d3a9; color:#000000;" | [[image:X_SS_LateMiddleAge_Landmark1.png|150px|link=]]<br>[[Saint Basil's Cathedral]]
| style="text-align:center;background-color:#e3fcef; color:#000000; border=0px; padding:1em;| [[image:icon_great_building_bonus_fierce_resistance.png|link=]] '''Fierce Resistance'''<br> Attack and defense bonus for units in defending army,<br>adds up with every Great Building<br> that has the same bonus.
| style="text-align:center;background-color:#e3fcef; color:#000000; border=0px; padding:1em;| [[image:icon_great_building_bonus_fierce_resistance.png|link=]] '''การต่อต้านอย่างรุนแรง'''<br> โบนัสพลังโจมตีและพลังป้องกันให้แก่ยูนิตในกองทัพป้องกัน<br>เพิ่มขึ้นตามสิ่งปลูกสร้างอันยิ่งใหญ่<br>ที่ให้ผลแบบเดียวกัน
|
|


|-
|-
| style="text-align:center; background-color:#e3d3a9; color:#000000;" | [[image:X_SS_OceanicFuture_Landmark2.png|150px|link=]]<br> [[The Kraken]]
| style="text-align:center; background-color:#e3d3a9; color:#000000;" | [[image:X_SS_OceanicFuture_Landmark2.png|150px|link=]]<br> [[คราเคน]]
|
|
| style="text-align:center;background-color:#ffebe5; color:#000000; border=0px; padding:1em;| [[image:icon_great_building_bonus_first_strike.png|25px|link=]] '''First Strike''' <br>
| style="text-align:center;background-color:#ffebe5; color:#000000; border=0px; padding:1em;| [[image:icon_great_building_bonus_first_strike.png|25px|link=]] '''การจู่โจมก่อน''' <br>
Chance to kill one enemy unit<br> at the start of battles<br><small>(for two-wave battles, the chance applies<br>only to the first wave)</small>.
มีโอกาสที่จะฆ่ายูนิตของศัตรูหนึ่งตัว<br>เมื่อเริ่มการต่อสู้<br><small>(สำหรับการสู้รบแบบสองระลอก สกิลจะมีผล<br>เฉพาะในระลอกแรกเท่านั้น)</small>


|-
|-
| style="text-align:center; background-color:#e3d3a9; color:#000000;" | [[image:X_SS_BronzeAge_Landmark2.png|100px|link=]]<br>[[Statue of Zeus]]
| style="text-align:center; background-color:#e3d3a9; color:#000000;" | [[image:X_SS_BronzeAge_Landmark2.png|100px|link=]]<br>[[รูปปั้นของซุส]]
| style="text-align:center;background-color:#e3fcef; color:#000000; border=0px; padding:1em;| [[image:icon_great_building_bonus_military.png|25px|link=]] '''Military Boost''' <br>
| style="text-align:center;background-color:#e3fcef; color:#000000; border=0px; padding:1em;| [[image:icon_great_building_bonus_military.png|25px|link=]] '''บู้สต์กองทัพ''' <br>
Attack and defense bonus for units in attacking army,<br>adds up with every Great Building<br>that has the same bonus
โบนัสพลังโจมตีและพลังป้องกันให้แก่กองทัพโจมตีของคุณ<br>เพิ่มขึ้นตามสิ่งปลูกสร้างอันยิ่งใหญ่<br>ที่ให้ผลแบบเดียวกัน
|
|


|-
|-
| style="text-align:center; background-color:#e3d3a9; color:#000000;" | [[image:X_SS_EarlyMiddleAge_Landmark2.png|150px|link=]]<br>[[Cathedral of Aachen]]
| style="text-align:center; background-color:#e3d3a9; color:#000000;" | [[image:X_SS_EarlyMiddleAge_Landmark2.png|150px|link=]]<br>[[โบสถ์แห่ง Aachen]]
| style="text-align:center;background-color:#e3fcef; color:#000000; border=0px; padding:1em;| [[image:icon_great_building_bonus_military.png|25px|link=]] '''Military Boost''' <br>
| style="text-align:center;background-color:#e3fcef; color:#000000; border=0px; padding:1em;| [[image:icon_great_building_bonus_military.png|25px|link=]] '''บู้สต์กองทัพ''' <br>
Attack and defense bonus for units in attacking army,<br>adds up with every Great Building<br>that has the same bonus
โบนัสพลังโจมตีและพลังป้องกันให้แก่กองทัพโจมตีของคุณ<br>เพิ่มขึ้นตามสิ่งปลูกสร้างอันยิ่งใหญ่<br>ที่ให้ผลแบบเดียวกัน
|
|


|-
|-
| style="text-align:center; background-color:#e3d3a9; color:#000000;" | [[image:X_SS_LateMiddleAge_Landmark3.png|150px|link=]]<br>[[Castel del Monte]]
| style="text-align:center; background-color:#e3d3a9; color:#000000;" | [[image:X_SS_LateMiddleAge_Landmark3.png|150px|link=]]<br>[[Castel del Monte]]
| style="text-align:center;background-color:#e3fcef; color:#000000; border=0px; padding:1em;| [[image:icon_great_building_bonus_military.png|25px|link=]] '''Military Boost''' <br>
| style="text-align:center;background-color:#e3fcef; color:#000000; border=0px; padding:1em;| [[image:icon_great_building_bonus_military.png|25px|link=]] '''บู้สต์กองทัพ''' <br>
Attack and defense bonus for units in attacking army,<br>adds up with every Great Building<br>that has the same bonus
โบนัสพลังโจมตีและพลังป้องกันให้แก่กองทัพโจมตีของคุณ<br>เพิ่มขึ้นตามสิ่งปลูกสร้างอันยิ่งใหญ่<br>ที่ให้ผลแบบเดียวกัน
|
|


|-
|-
| style="text-align:center; background-color:#e3d3a9; color:#000000;" | [[image:X_SS_SpaceAgeMars_Landmark2.png|150px|link=]]<br>[[The Virgo Project]]
| style="text-align:center; background-color:#e3d3a9; color:#000000;" | [[image:X_SS_SpaceAgeMars_Landmark2.png|150px|link=]]<br>[[โครงการเวอร์โก]]
|
|
| style="text-align:center;background-color:#ffebe5; color:#000000; border=0px; padding:1em;| [[image:icon_great_building_bonus_missile_launch.png|25px|link=]] '''Missile Launch''' <br>
| style="text-align:center;background-color:#ffebe5; color:#000000; border=0px; padding:1em;| [[image:icon_great_building_bonus_missile_launch.png|25px|link=]] '''การยิงขีปนาวุธ''' <br>
For the first number of battles,<br> there is a chance of killing half<br> the enemy units at the start of the battle,<br><small>for two-wave battles, the skill applies only to the first wave.</small>
การสู้รบครั้งแรก<br>จะมีโอกาสที่จะฆ่ายูนิตของศัตรูครึ่งหนึ่ง<br>เมื่อเริ่มการสู้รบ<br><small> สำหรับการสู่รบแบบสองระลอก สกิลจะมีผลกับระลอกแรกเท่านั้น</small>


|-
|-
| style="text-align:center; background-color:#e3d3a9; color:#000000;" | [[image:X_SS_VirtualFuture_Landmark2.png|150px|link=]]<br>[[Himeji Castle]]
| style="text-align:center; background-color:#e3d3a9; color:#000000;" | [[image:X_SS_VirtualFuture_Landmark2.png|150px|link=]]<br>[[ปราสาทฮิเมจิ]]
| style="text-align:center;background-color:#e3fcef; color:#000000; border=0px; padding:1em;| [[image:icon_great_building_bonus_spoils_of_war.png|25px|link=]] '''Spoils of War'''<br>
| style="text-align:center;background-color:#e3fcef; color:#000000; border=0px; padding:1em;| [[image:icon_great_building_bonus_spoils_of_war.png|25px|link=]] '''รางวัลสงคราม'''<br>
Chance of getting random reward when winning battles<br><small>(list of possible rewards detailed on the building's page).</small>
จะมีโอกาสที่จะให้รางวัลแบบสุ่มเมื่อชนะการต่อสู้<br><small>(สามารถดูรายการรางวัลที่จะได้รับในหน้าสิ่งปลูกสร้าง)
</small>
|
|
|}
|}

รุ่นแก้ไขปัจจุบันเมื่อ 12:24, 4 มิถุนายน 2564

PvPArena.png



สนาม PvP คือระบบการต่อสู้สำหรับผู้เล่นทุกคนในเซิฟเวอร์เพื่อแข่งขันกันและโชว์ความคืบหน้าการต่อสู้กับผู้เล่นอื่นในเซิฟเวอร์เดียวกันในทุกสัปดาห์หรือทุกเดือน มันถูกสร้างขึ้นเพื่อมอบประสบการณ์การแข่งขันที่ดียิ่งขึ้นให้แก่ผู้เล่นที่ชื่นชอบการ PvP ของเรา ซึ่งรวมถึงสิ่งปลูกสร้างใหม่ที่อยู่ทางด้านนอกเมือง และหน้าต่างใหม่พร้อมข้อมูลสำคัญของระบบการ PvP แบบใหม่ นอกจากนี้ สนาม PvP ยังมีรางวัลอีกด้วย, มีบันทึกการต่อสู้สำหรับการต่อสู้ที่ผ่านมา และหน้าต่างการจัดอันดับ

เริ่มต้น

เมื่อคุณเริ่มเล่น สิ่งปลูกสร้างสนาม PvP จะเห็นเป็นซากปรักหักพังอยู่ทางด้านนอกเมืองของคุณ และเมื่อทำการวิจัยเทคโนโลยี Age icon.png 'ทหารรับจ้าง' ในแผนผังเทคโนโลยี (ในยุคกลางตอนต้น) สิ่งปลูกสร้างจะถูกสร้างขึ้น และคุณจะถูกพาไปที่หน้าต่างข้อมูลสนาม PvP ซึ่งจะแสดงข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับคุณสมบัติใหม่นี้
เมื่อคุณปิดมัน, คุณจะสามารถเข้าสู่สนาม PvP ได้ทางสิ่งปลูกสร้างที่อยู่ด้านนอกเมืองของคุณ

การเข้าร่วมและการถอนตัวออกจากสนาม PvP

เพื่อเข้าร่วมสนาม PvP คุณจะต้องตั้งกองทัพป้องกันของคุณ ในการถอนตัวออกจากสนาม PvP คุณจะต้องถอดยูนิตป้องกันออก



สนาม PvP - ก่อนวิจัยเทคโนโลยี "ทหารรับจ้าง" สนาม PvP - หลังวิจัยเทคโนโลยี "ทหารรับจ้าง"
PVPB1.png
PVPB2.png

เมื่อเข้าสู่หน้าต่างใหม่เป็นครั้งแรก คุณจะต้องตั้งกองทัพป้องกันของคุณ

การจัดการกองทัพป้องกันของคุณ

การตั้งกองทัพป้องกันของคุณ (มือถือ)

หากเล่นบนมือถือ ให้แตะที่ยูนิตที่คุณต้องการเพิ่มลงในกองทัพป้องกันของคุณ หน้าต่างป็อปอัพใหม่จะปรากฎขึ้น แตะที่ปุ่มที่สองที่เป็นรูปโล่ จะเห็นว่ากองทัพป้องกันสำหรับสนาม PvP ของคุณจะแสดงเป็นสีเหลือง นอกจากนี้จะมีไอคอนรูปหอคอยเล็กๆอยู่ทางมุมขวาล่างของไอคอนยูนิต

PvP Arena - Defending Army Setup.png



การตั้งกองทัพป้องกันของคุณ (เบร้าเซอร์)

สำหรับเบร้าเซอร์, เพียงคลิกที่ไอคอนรูปหมวกสีเหลืองทางด้านซ้าย และเลือกยูนิตที่คุณต้องการตั้งเป็นกองทัพป้องกัน

AM Browser.PNG

ดูให้ดีว่าคุณได้เลือกยูนิตอย่างน้อย 1 ถึง 8 ตัว ก่อนที่จะไปสู่ขั้นตอนต่อไป เมื่อคุณตั้งกองทัพป้องกันแล้ว หน้าต่าง PvP หลักจะปรากฎขึ้น

หน้าต่าง PvP หลัก

เมื่อคุณเปิดหน้าต่าง PvP หลัก คุณจะเห็นแถบ 2 แถบ: การต่อสู้ และ การจัดอันดับ

แถบการต่อสู้

การต่อสู้แต่ละครั้งจะใช้รอบการเล่น

ในแถบ ต่อสู้ คุณจะเห็นรายชื่อคู่ต่อสู้ของคุณ แบ่งออกเป็น 4 แถว:
แถวแรก เลเวล จะแสดงเลเวลความยากของคู่ต่อสู้ของคุณโดยจะแสดงเป็นดาว 1-3 ดวง Greenflag.png ธงสีเขียวที่มีดาว 1 ดวง คือการต่อสู้ระดับง่าย, BlueFlag.png ธงสีน้ำเงินที่มีดาว
2 ดวง คือการต่อสู้ระดับปานกลาง และสุดท้าย Redflag.png ธงสีแดงที่มีดาว 3 ดวง คือการต่อสู้ที่มีระดับยากที่สุด


PvP Arena - Level.png



แถวที่สอง คู่ต่อสู้ จะแสดงคู่ต่อสู้ของคุณโดยจะมีข้อมูลต่างๆ เช่น ยุคของพวกเขา รวมถึงโบนัสพลังโจมตีและพลังป้องกันกองทัพป้องกันของพวกเขา

PvP Arena - Bonuses.png


แถวที่สาม คะแนน จะแสดงคะแนนการจัดอันดับที่คุณจะได้รับเมื่อเอาชนะคู่ต่อสู้ได้ จำไว้ว่ายิ่งคุณเลือกคู่ต่อสู้ที่มีความยาก คะแนนการต่อสู้ CombatPoints.png ที่ได้ก็จะสูงขึ้นตามไปด้วย เมื่อคุณชนะ คุณจะได้รับคะแนนการต่อสู้ และโอกาสที่คุณจะมีอันดับที่ดีขึ้น หรือหากคุณแพ้ คุณจะเสียคะแนนการต่อสู้ และอันดับจะลดลง
นั่นหมายความว่า คุณควรจะเลือกคู่ต่อสู้อย่างฉลาด

PvP Arena - Fight.png



และ แถบสุดท้าย การต่อสู้ จะมีปุ่ม 3 ปุ่มให้คุณเลือกคู่ต่อสู้ของคุณ ซึ่งจะต้องใช้รอบการเล่น PvP - AtemptsCoin.png โดยจะแสดงอยู่ทางด้านบนหน้าจอของคุณ

PvP Arena - Bonuses.png
ในกรณีที่เกมไม่สามารถหาคู่ต่อสู้ที่อยู่ในระดับเดียวกับคุณได้ จะมีคู่ต่อสู้ที่อยู่ในระดับน้อยกว่าคุณ หรืออาจมี NPC ให้คุณเลือกต่อสู้แทน

เมื่อกดที่ปุ่มเพื่อต่อสู้กับคู่ต่อสู้ของคุณ คุณจะเห็น 2 ตัวเลือก (คล้ายกับในระบบการต่อสู้อื่นๆ): ต่อสู้โดยอัตโนมัติ หรือ โจมตี! โปรดทราบว่าสนาม PvP นั้นจะไม่มีตัวเลือกการเจรจาต่อรอง


รอบการเล่น

การต่อสู้จะใช้รอบการเล่น ซึ่งจะแสดงอยู่ทางด้านบนหน้าจอของคุณซึ่งจะมีรอบการเล่นทั้งหมด 5 รอบ และเมื่อจบการต่อสู้ในแต่ละครั้ง จะใช้เวลา 2 ชั่วโมงในการเติมรอบการเล่น

ถึงอย่างนั้น หากคุณคลิกที่ปุ่ม + คุณสามารถซื้อรอบการเล่นเพิ่มได้โดยการใช้เหรียญรางวัลหรือเพชร แต่ดูให้ดีเพราะจำนวนเหรียญรางวัลที่ใช้ในการซื้อรอบการเล่นเพิ่มนั้นจะสูงขึ้นตามยุคของคุณและจะเพิ่มขึ้น 20% ทุกครั้งที่คุณซื้อรอบการเล่นเพิ่ม โดยจะรีเซ็ตทุกวันจันทร์เมื่อการต่อสู้รอบใหม่เริ่มขึ้น

การจัดการกองทัพ

PvP Arena - Info.png


ทางด้านขวาของแถบการต่อสู้ที่แสดงอยู่ด้านบน คุณจะเห็นบูสต์ต่างๆของกองทัพของคุณ คุณสามารถตั้งกองทัพป้องกันของคุณ, สามารถดูบันทึกซึ่งจะแสดงข้อมูลการต่อสู้ก่อนหน้านี้ของคุณและคู่ต่อสู้ของคุณ และสุดท้ายแต่ไม่ท้ายสุด คุณจะเห็นแถบความคืบหน้ารางวัล ซึ่งจะแสดงคะแนนการต่อสู้ที่คุณมี และรางวัลถัดไปที่คุณจะได้รับหากไปถึงเป้าหมายต่อไปได้
การกดที่ปุ่ม กองทัพป้องกัน คุณจะถูกนำไปที่หน้าต่างการจัดการกองทัพ ซึ่งจะคล้ายกับหน้าต่างในเมืองหลักของคุณ คุณจะสามารถตั้งยูนิตป้องกันของคุณได้

PvP - BattleOpponent.png



บูสต์ส่วนใหญ่ของสิ่งปลูกสร้างอันยิ่งใหญ่และในเมืองหลักของคุณนั้นจะส่งผลต่อกองทัพในสนาม PvP ของคุณ รวมถึงบูสต์โรงแรม แต่บูสป้องกันเมืองจากการโจมตีจะไม่มีผล คุณสามารถตั้งกองทัพป้องกันสำหรับสนาม PvP ของคุณได้เมื่อคุณเข้าสู่สนาม PvP เป็นครั้งแรก ซึ่งจะไม่สามารถใช้เพื่อโจมตีไปพร้อมกับกองทัพในเมืองหลักของคุณได้ และยูนิตเหล่านี้จะไม่สามารถใช้งานได้ในเมืองหลักของคุณได้ หากยูนิตเหล่านี้ถูกกำจัดในขณะที่ทำการป้องกันในสนาม PvP ยูนิตเหล่านี้จะไม่หายไป และจะได้รับการรักษาในทันที

คุณสามารถดูความแข็งแกร่งของคู่ต่อสู้ได้ แต่คุณจะไม่ได้สามารถดูยูนิตของพวกเขาได้ โดยยูนิตของคู่ต่อสู้จะปรากฎให้เห็นเป็นเครื่องหมาย ? เมื่อทำการโจมตี

การโจมตี vs การป้องกัน

การโจมตีนั้นเป็นสิ่งที่ต้องดำเนินการ ส่วนการป้องกันนั้นเป็นสิ่งที่เกิดขึ้นเอง โดยจะไม่เสียรอบการเล่นและยูนิตต่างๆในตอนที่ป้องกัน แต่คุณอาจจะ ได้/เสีย คะแนนการต่อสู้ (CombatPoints.png) ในฐานะผู้ป้องกัน และเมื่อลีกจบลง หากคุณจบสนาม PvP ประจำสัปดาห์ด้วยคะแนนการต่อสู้ที่น้อยกว่าคะแนนในตอนที่คุณเข้าร่วม คะแนนการต่อสู้ของคุณจะถูกรีเซ็ตให้เป็นค่าที่เท่ากับตอนเข้าร่วม โปรดจำไว้ว่า การโจมตีใครก็ตาม จะทำให้รายชื่อคู่ต่อสู้ของคุณถูกเปลี่ยนโดยอัตโนมัติ ไม่ว่าผลการต่อสู้จะออกมาเป็นชนะหรือแพ้ก็ตาม

นอกจากนี้, ในสนาม PvP สกิลติดตัวจากสิ่งปลูกสร้างอันยิ่งใหญ่ต่างๆ ของคุณยังสามารถใช้งานได้อีกด้วย (Icon great building bonus advanced tactics.png ยุทธวิธีก้าวหน้า, Icon great building bonus fierce resistance.png การต่อต้านอย่างรุนแรง Icon great building bonus military.png บู้สต์กองทัพ และ Icon great building bonus spoils of war.png รางวัลสงคราม) แต่สกิลดังต่อไปนี้จะไม่สามารถใช้งานได้ (Icon great building bonus critical hit chance.png การโจมตีรุนแรง, Icon great building bonus first strike.png การจู่โจมก่อน และ Icon great building bonus missile launch.png การยิงขีปนาวุธ)

การจัดอันดับ

ทางด้านบนจะแสดงอันดับส่วนตัวของคุณ (ประจำฤดูกาล) คุณสามารถไต่อันดับลีกต่างๆได้ด้วยการชนะการต่อสู้ (เฉพาะเมื่อทำการโจมตีผู้เล่นอื่นเท่านั้น - การป้องกันจะไม่ถูกนับไปยังความคืบหน้าลีกของคุณ) และเพิ่มรางวัลที่คุณจะได้รับขึ้นด้วย

Ranking 1.png




แถบสีทองจะแสดงอันดับของคุณในฤดูกาลที่แล้ว, เครื่องหมายติ๊กถูกสีเขียวจะแสดงหีบรางวัลที่คุณได้รับแล้ว และลีกสีเข้มจะแสดงลีกถัดไปของคุณ จำไว้ว่าอันดับประจำฤดูกาลจะรีเซ็ตทุกวันแรกของเดือน!

ส่วนทางด้านล่างจะแสดงอันดับรายสัปดาห์ และรางวัลต่างๆที่คุณจะได้รับจากอันดับสากลของคุณ นอกจากนี้คุณยังสามารถดูอันดับของคุณกับผู้เล่นคนอื่นที่อยู่ในยุคเดียวกับคุณได้ (อันดับในยุค) และจากกิลด์ของคุณ (อันดับในกิลด์)

Ranking 2.png




โปรดทราบว่าอันดับในยุคและอันดับในกิลด์จะถูกรีเซ็ต ในขณะที่คะแนนการต่อสู้ (CP) ของอันดับสากลจะรีเซ็ตทุกวันจันทร์

บันทึก

"บันทึก" จะแสดงผลการต่อสู้ (โจมตีและป้องกัน), รวมถึงเวลาที่เกิดการต่อสู้ขึ้น และคะแนนที่คุณได้รับหรือเสียไป ด้วยข้อมูลนี้ทำให้คุณสามารถเตรียมแผนการรับมือคู่ต่อสู้คนต่างๆของคุณได้และดูได้ว่าคู่ต่อสู้คนไหนที่ควรจะสู้ด้วย หรือควรหลีกเลี่ยง จำไว้ว่าบันทึกเหล่านี้จะรีเซ็ตทุกสัปดาห์ในวันจันทร์!

PvP - Log.png


รางวัลต่างๆ

มี 3 วิธีเพื่อรับรางวัลในสนาม PvP ได้แก่:

  • รางวัลส่วนตัว - ชนะการต่อสู้เพื่อไปสู่ลีกที่สูงขึ้นในทุกฤดูกาล (หีบรางวัลจะถูกมอบให้ทุกเดือน)
  • รางวัลแบบสุ่ม - เมื่อชนะหรือแพ้การต่อสู้ จะมีโอกาสที่คุณจะได้รับรางวัลการต่อสู้แบบสุ่ม
  • รางวัลอันดับสากล - ขึ้นอยู่กับอันดับสากลของคุณในสัปดาห์นั้นๆ และรางวัลจะถูกมอบให้ทุกวันจันทร์


สนาม PvP จะรีเซ็ตทุกวันจันทร์ เมื่อผู้เล่นทุกคนได้รับรางวัลตามอันดับของตัวเองแล้ว ผู้เล่นที่ไม่ได้เข้าเล่นเป็นเวลา 2 สัปดาห์ติดต่อกัน, ยูนิตในกองทัพป้องกันของพวกเขาจะถูกถอดออกและจะไม่ได้รับรางวัล พวกเขายังคงสามารถเข้าร่วมสนาม PvP ตอนไหนก็ได้

อย่างที่เห็นด้านบน ในแถบการจัดอันดับ ด้านล่างโปรไฟล์ของคุณ คุณจะเห็นปุ่ม รางวัลอันดับสากล ซึ่งจะแสดงอันดับปัจจุบันของคุณ และ PvP - ChestIcon.png รางวัลที่คุณจะได้รับจากอันดับของคุณ


Reward1.PNG



โปรดทราบว่าการจัดอันดับรายสัปดาห์นี้ และรางวัลทั้งหมดจะถูกมอบให้ในวันจันทร์ ในกรณีที่คุณไม่ได้เข้าร่วมสนาม PvP รอบก่อน คุณจะไม่ได้รับรางวัล และหากคุณไม่ได้เข้าเล่นเป็นเวลา 2 สัปดาห์ติดต่อกัน คุณจะถูกปลดออกจากสนาม PvP ในรอบต่อไป เว้นแต่ว่าคุณได้เข้าร่วมสนาม PvP ด้วยตัวคุณเอง


รางวัลหลักจะเป็นเหรียญรางวัล อย่างไรก็ตามยังมีหีบรางวัลอื่นๆซึ่งจะขึ้นอยู่กับอันดับของคุณ

บูสต์ต่างๆของสิ่งปลูกสร้างอันยิ่งใหญ่

บูสต์ดังต่อไปนี้สามารถใช้งานได้ในสนาม PvP:


สิ่งปลูกสร้างอันยิ่งใหญ่ สกิลติดตัว สกิลที่ต้องโจมตี
X SS VirtualFuture Landmark1.png
กองทัพดินเผา
Icon great building bonus advanced tactics.png ยุทธวิธีก้าวหน้า

โบนัสเพิ่มพลังโจมตีและพลังป้องกันให้แก่ยูนิต
ทั้งในกองทัพโจมตีและกองทัพป้องกัน

X SS ArcticFuture Landmark2.png
เรือนกระจกอาร์กติก
Icon great building bonus critical hit chance.png การโจมตีรุนแรง

เมื่อยูนิตโจมตี
ยูนิตอื่นที่อยู่ในยุคเดียวกัน
มีโอกาสสร้างความเสียหายเพิ่ม 1.5 เท่า
จากความเสียหายพื้นฐาน

X SS ColonialAge Landmark2.png
ปราสาทแลกเปลี่ยน
Icon great building bonus fierce resistance.png การต่อต้านอย่างรุนแรง
โบนัสพลังโจมตีและพลังป้องกันให้แก่ยูนิตในกองทัพป้องกัน
เพิ่มขึ้นตามสิ่งปลูกสร้างอันยิ่งใหญ่
ที่ให้ผลแบบเดียวกัน
X SS LateMiddleAge Landmark1.png
Saint Basil's Cathedral
Icon great building bonus fierce resistance.png การต่อต้านอย่างรุนแรง
โบนัสพลังโจมตีและพลังป้องกันให้แก่ยูนิตในกองทัพป้องกัน
เพิ่มขึ้นตามสิ่งปลูกสร้างอันยิ่งใหญ่
ที่ให้ผลแบบเดียวกัน
X SS OceanicFuture Landmark2.png
คราเคน
Icon great building bonus first strike.png การจู่โจมก่อน

มีโอกาสที่จะฆ่ายูนิตของศัตรูหนึ่งตัว
เมื่อเริ่มการต่อสู้
(สำหรับการสู้รบแบบสองระลอก สกิลจะมีผล
เฉพาะในระลอกแรกเท่านั้น)

X SS BronzeAge Landmark2.png
รูปปั้นของซุส
Icon great building bonus military.png บู้สต์กองทัพ

โบนัสพลังโจมตีและพลังป้องกันให้แก่กองทัพโจมตีของคุณ
เพิ่มขึ้นตามสิ่งปลูกสร้างอันยิ่งใหญ่
ที่ให้ผลแบบเดียวกัน

X SS EarlyMiddleAge Landmark2.png
โบสถ์แห่ง Aachen
Icon great building bonus military.png บู้สต์กองทัพ

โบนัสพลังโจมตีและพลังป้องกันให้แก่กองทัพโจมตีของคุณ
เพิ่มขึ้นตามสิ่งปลูกสร้างอันยิ่งใหญ่
ที่ให้ผลแบบเดียวกัน

X SS LateMiddleAge Landmark3.png
Castel del Monte
Icon great building bonus military.png บู้สต์กองทัพ

โบนัสพลังโจมตีและพลังป้องกันให้แก่กองทัพโจมตีของคุณ
เพิ่มขึ้นตามสิ่งปลูกสร้างอันยิ่งใหญ่
ที่ให้ผลแบบเดียวกัน

X SS SpaceAgeMars Landmark2.png
โครงการเวอร์โก
Icon great building bonus missile launch.png การยิงขีปนาวุธ

การสู้รบครั้งแรก
จะมีโอกาสที่จะฆ่ายูนิตของศัตรูครึ่งหนึ่ง
เมื่อเริ่มการสู้รบ
สำหรับการสู่รบแบบสองระลอก สกิลจะมีผลกับระลอกแรกเท่านั้น

X SS VirtualFuture Landmark2.png
ปราสาทฮิเมจิ
Icon great building bonus spoils of war.png รางวัลสงคราม

จะมีโอกาสที่จะให้รางวัลแบบสุ่มเมื่อชนะการต่อสู้
(สามารถดูรายการรางวัลที่จะได้รับในหน้าสิ่งปลูกสร้าง)